स्वप्न यात्राएँ: अवचेतन की कथाएँ
आपको जागृत संसार और स्वप्न के गहन प्रदेशों के बीच स्थित उस अदृश्य सीमा को पार करने के लिए आमंत्रित करती है — जहाँ समय मुड़ जाता है, प्रतीक बोलते हैं और वास्तविकता अपनी सबसे सूक्ष्म परतों को प्रकट करती है।
इस कृति में, प्रत्येक कथा सजीव स्वप्न-जागरूक अनुभवों से जन्म लेती है और एक साहित्यिक यात्रा में परिवर्तित हो जाती है, जो तीव्र दृश्यों, आकर्षक वातावरणों और ऐसी चिंतनशील प्रतिध्वनियों से भरपूर है जो अंतिम पृष्ठ से बहुत आगे तक गूँजती रहती हैं।
DAS VIAGENS ONÍRICAS convida você a atravessar o limiar invisível entre o mundo desperto e os territórios profundos do sonho — onde o tempo se dobra, os símbolos falam e a realidade revela suas camadas mais sutis.
Nesta obra, cada narrativa nasce da experiência vívida dos sonhos lúcidos e se transforma em uma travessia literária repleta de imagens intensas, atmosferas envolventes e reflexões que ecoam muito além da última página.
यह आशा करते हुए कि आप केवल पढ़ें ही नहीं, बल्कि प्रत्येक कथा को अनुभव भी करें, हमने एक विशेष संस्करण तैयार किया है जो शब्दों से आगे जाता है।
इस ई-बुक में सावधानीपूर्वक चुनी गई छवियाँ शामिल हैं, जो आपको उन दृश्यों, वातावरणों और परिदृश्यों के और निकट ले जाती हैं जिन्हें मैंने अपने सपनों में देखा। ये आपकी कल्पना का स्थान नहीं लेतीं — बल्कि उसे जागृत करती हैं।
प्रत्येक छवि एक दृश्य द्वार की तरह कार्य करती है, आपकी अनुभूति को पाठ के साथ संरेखित करती है और आपको उन स्थानों की एक अधिक गहरी, सजीव और immersive यात्रा पर ले जाती है जहाँ मैं रहा हूँ।
यह केवल पढ़ना नहीं है।
यह एक पारगमन है।
यह एक यात्रा है।
यह एक उपस्थिति है।
अदृश्य को देखने के लिए स्वयं को तैयार करें।
Com o desejo de que você não apenas leia, mas experimente cada relato, criamos uma edição especial que vai além das palavras.
Este e-book inclui imagens cuidadosamente selecionadas para aproximar você das paisagens, atmosferas e cenários que encontrei em meus sonhos. Elas não substituem sua imaginação — ao contrário, a despertam.
Cada imagem funciona como um portal visual, alinhando sua percepção ao texto e conduzindo você por uma jornada mais profunda, vívida e imersiva pelos lugares onde estive.
Não é apenas leitura.
É travessia.
É viagem.
É presença.
Prepare-se para enxergar o invisível.
मैं जो लिखता हूँ, वह उन अनुभवों से जन्म लेता है जिन्हें मैं अपने भीतर संजोए रखता हूँ — सबसे पहले परदे से, जब बचपन में मैं विज्ञान-कथा, रोमांच और रहस्य से भरी फिल्मों में खो जाया करता था। ये काल्पनिक संसार केवल मेरा मनोरंजन ही नहीं करते थे, बल्कि उन्होंने मेरे भीतर प्रश्न करने, कल्पना करने और सृजन करने की इच्छा भी जगाई।
बाद में, पुस्तकों का दौर आया। युवावस्था में, मैंने विभिन्न लेखकों और विषयों में गहराई से डुबकी लगाई, और पढ़ने में एक अधिक गहन परिवर्तनकारी शक्ति को खोजा। पढ़ना केवल पन्ने पलटना नहीं था, बल्कि मानो किसी दूसरे आयाम में प्रवेश करना था। प्रत्येक कहानी ने मेरी दृष्टि को विस्तृत किया, मेरी संवेदनशीलता को निखारा और मुझे नए कथात्मक मार्ग सिखाए।
कृत्रिम बुद्धिमत्ता के विकास के साथ, मैंने अपने भीतर एक नया प्रेरक बल महसूस किया। मैंने अपने पुराने नोट्स को फिर से देखने, विचारों को पुनर्गठित करने और अपने पांडुलिपियों को परिष्कृत करने का निर्णय लिया — जिनमें से अधिकांश नोटबुकों, “अल्मासो” कागज़ की शीट्स, और मेरी अत्यंत आधुनिक “Olivetti Lettera 82” टाइपराइटर पर टाइप किए गए दस्तावेज़ों में दर्ज थे। इन सभी लेखनों को पुनः प्राप्त कर संशोधित किया गया, इस उद्देश्य के साथ कि पाठक को एक अधिक आकर्षक, परिपक्व और प्रवाहपूर्ण कथा प्रस्तुत की जा सके — ठीक वैसी, जैसी मैं स्वयं हमेशा उन महान कृतियों में खोजता रहा हूँ जिन्होंने मुझे गहराई से प्रभावित किया।

O que escrevo nasce das experiências que carrego — primeiro das telas, quando ainda criança me perdia em filmes de ficção científica, aventura e suspense. Esses universos imaginários não apenas me entretiveram, mas despertaram em mim o desejo de questionar, imaginar e criar.
Mais tarde, vieram os livros. Na juventude, mergulhei em autores e temas diversos, descobrindo na leitura uma forma mais profunda de transformação. Ler não era apenas virar páginas, mas atravessar portais. Cada história ampliava meu olhar, polia minha sensibilidade e me ensinava novos caminhos narrativos.
Com o avanço das inteligências artificiais, senti um impulso renovador. Decidi revisitar antigas anotações, reorganizar ideias e lapidar meus manuscritos, maioria anotações em cadernos, folhas de papel “almaço” e alguns “dactilografados” na minha moderníssima “Olivetti Lettera 82”,textos estes textos foram resgatados e corrigidos, tentando oferecer ao leitor uma ficção mais envolvente, madura e fluida — à altura do que eu mesmo sempre busquei nas grandes obras que me marcaram.

सस्पेंस, फैंटेसी, हॉरर — मैं अक्सर कई दिशाओं में एक साथ लिखता हूँ।
जब एक पुस्तक आकार ले रही होती है, तभी दूसरी धीरे-धीरे फुसफुसाने लगती है।
मैं दृश्यों को बनते हुए देखता हूँ, अलग-अलग दुनियाओं के संवाद सुनता हूँ।
कुछ प्रोजेक्ट अब भी खामोशी में जन्म लेते हैं;
जबकि कुछ दरवाज़े पर दस्तक दे रहे होते हैं — लगभग अस्तित्व में आने को तैयार।
नीचे, आप इन विकसित होते ब्रह्मांडों की झलकियाँ पाएँगे,
जिनमें से प्रत्येक एक प्रमुख छवि द्वारा प्रस्तुत है,
जो उस रहस्य की आहट देती है जिसे उजागर करने के लिए मैं उत्सुक हूँ।





Suspense, fantasia, terror — costumo escrever em múltiplas frentes. Enquanto um livro ganha corpo, outro já começa a sussurrar. Vejo cenas se formarem, escuto diálogos de mundos diferentes. Alguns projetos ainda nascem em silêncio; outros já batem à porta, quase prontos para existir. Abaixo, você encontrará vislumbres desses universos em gestação, cada um representado por uma imagem chave que antecipa o que estou ansioso para revelar.




